根據商業週刊說明,大家常常使用"Best regards",但這並不是正確用法,
有興趣者可參考:問題四:Email 的信末問候語用Best Regards 最禮貌?
以下是該篇文章所建議的結尾敬語使用方法。
另外,英文書籍「這句英文英文怎麼寫?英文email大抄本」也有提到他的分類,
正式的寫法有 (若和對方無交情,僅有商務往來關係)
- Sincerely, 敬啟/謹致
- Sincerely your, 敬啟/謹致
- Yours sincerely, 敬啟/謹致
次佳寫法有 (可用於有建立關係的客戶、長官或同事)
- Best regards, 誠摯的問候
- Regards, 謹致問候
- Best wishes, 最深的祝福
非正式的寫法有 (可用於親友或熟識的同事)
- Truly yours, 真誠地
- Yours truly, 真誠地
- Faithfully yours, 真誠地
- Yours faithfully, 真誠地
- Cordially yours, 謹上
- Yours cordially, 謹上
- Best, 祝一切安好
- Yours, 謹上
- Cheers, 祝愉悅
- Take, 保重